Клуб любителей научной фантастики, фэнтези и мистики

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Battlestar Gallactica (1980)
fab
сообщение 29.3.2010, 19:14
Сообщение #1


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,038
Регистрация: 4.2.2008
Из: Москва
Пользователь №: 2,785



Давайте попробуем "поднять" новый проект - озвучание Battlestar Gallactica (1980).
На сегодня у нас есть приличные DVDRip и английские субтитры (2 эпизода есть на русском).
Откликнитесь те, кто желает принять участие в переводе субтитров.
Приглашаются все желающие.
Не стесняйтесь, пишите. Вместе мы можем всё.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2Dem
сообщение 8.4.2010, 7:56
Сообщение #2


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,332
Регистрация: 11.9.2008
Пользователь №: 9,933



Итак, сегодня удалил все старые наработки и начал с нуля переводить (так быстрее laugh.gif). Давайте определимся, какой перевод делать - дословный или адаптированный? Это я к тому, что есть некоторые моменты, которые в контексте перевода на русский могут быть вполне переведены как нецензурные выражения. Так же, оказалось, что в этом фильме много смешных моментов, даже в первой части, однако ни в переводе стс, ни у 1001, они не были особо заметны...

fab, в рипах, которые ты нашел, в начале каждой серии идут события прошлой или сразу заставка?


--------------------
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Brutal_Bastard
сообщение 8.4.2010, 10:56
Сообщение #3


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 528
Регистрация: 31.8.2008
Пользователь №: 9,681



Ну, нецензурные выражения можно перевести, но не дословно, а как-то смягчить чтоли)))

А 78ю Галактику тоже чтоли переводить собрались?))


--------------------




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2Dem
сообщение 8.4.2010, 11:05
Сообщение #4


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,332
Регистрация: 11.9.2008
Пользователь №: 9,933



Не надо бежать впереди паровоза))) Сначала нужно сделать сабы на 80 год. Потом, соответственно, найти того, кто будет озвучивать. Затем посмотреть, насколько будет результат интересен людям. И вот уже тогда можно будет думать о 78 годе...
Хотя лично мое мнение, то все же неплохо было бы сделать более адекватный перевод и желательно хотя бы двухголосную озвучку...


--------------------
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Brutal_Bastard
сообщение 8.4.2010, 11:06
Сообщение #5


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 528
Регистрация: 31.8.2008
Пользователь №: 9,681



Цитата
Потом, соответственно, найти того, кто будет озвучивать.

Ну тут полюбому Хансена надо просить)))


--------------------




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2Dem
сообщение 8.4.2010, 11:13
Сообщение #6


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,332
Регистрация: 11.9.2008
Пользователь №: 9,933



Ну Хансена звать это святое. Хотя есть еще одна идея, помимо Хансена собрать побольше народа и сделать реальную многоголоску, чтобы у каждого персонажа был свой голос...


--------------------
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Brutal_Bastard
сообщение 8.4.2010, 11:24
Сообщение #7


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 528
Регистрация: 31.8.2008
Пользователь №: 9,681



Как раз хотел об этом написать))) Согласен. Если и делать эксклюзив (а Галактика 80 таким по сути и будет), то и голосов делать поболее, хотя бы 4.


--------------------




Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2Dem
сообщение 8.4.2010, 19:14
Сообщение #8


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,332
Регистрация: 11.9.2008
Пользователь №: 9,933



Кстати, по поводу раритетов, есть мнение озвучить один аниме-сериал, всего пять серий по полчаса. Его давным-давно по первому показывали, но озвучки нигде нет. По нету субтитры ходят, но их надо немного до ума довести. По тематике подходит...


--------------------
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fab
сообщение 12.4.2010, 13:33
Сообщение #9


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,038
Регистрация: 4.2.2008
Из: Москва
Пользователь №: 2,785



Для привлечения внимания к нашему новому проекту "Галактика 1980" залил два первых эпизода с субтитрами на Upload. Смотрите и подключайтесь к переводу сериала. Приглашаем всех желающих.
p.s. Хочется поблагодарить за первые два эпизода Dezr'у.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
2Dem
сообщение 12.4.2010, 13:58
Сообщение #10


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,332
Регистрация: 11.9.2008
Пользователь №: 9,933



Так как никто не откликнулся с помощью в переводе, то переводить уже не надо, весь перевод за мной, чтобы был одинаковый. Будет готов через не очень долгое время. Так что давайте думать об озвучке...


--------------------
Наплевать мне на Каддаффи, мне насрать на Фукусиму.
Саша Грей ушла из порно, мне теперь невыносимо...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
fab
сообщение 12.4.2010, 14:28
Сообщение #11


Азгард
*****

Группа: UpLoaders
Сообщений: 1,038
Регистрация: 4.2.2008
Из: Москва
Пользователь №: 2,785



Думаю и ищу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 20.11.2019, 22:28
babylon5.ru startrekftp.ru scifinews.ru Обложки.Нет Rambler's Top100 PR-CY.ru